Lizzie Champion – Multilingual Solutions for your Museum’s Accessibility

I recently reached out to museums in Cambridge over twitter about multilingual resources, and am thrilled to have already heard back from people who are interested! Off the back of this, I would like to extend the offer I made to anyone who feels that their museum would benefit from my Multilingual Solutions.

In recent years, I have observed a lack of multilingual resources available to those visiting museums throughout the UK. As a former Modern and Medieval Languages student at the University of Cambridge and a University of Cambridge Museums Volunteer, I feel that I can resolve this issue through linguistic dexterity and an understanding of the Arts & Heritage sector. I am able to provide a range of support, including:

  • Translations of existing museum content – signs, labels, leaflets, etc.
  • New content for museums, in English and Foreign Languages
  • Bespoke resources for museums, highlighting culturally relevant exhibits, artefacts and themes for international visitors in audio and/or text form
  • Collaboration with education, events and outreach teams to arrange multilingual, in-person support for sessions in museums
  • Bespoke tours/tour guides of museums in Foreign Languages

Further or alternate multilingual services can also be provided. I am also open to proposals, and any fees will be considered on a case-by-case basis.

I genuinely think that – especially in the face of Brexit – UK museums need to be as accessible as possible to those whose native language is not English. I am sure I am not the only person to think this, and believe I am capable of helping everyone to enjoy their museum experience, regardless of where they call home.

If you happen to be interested in any of the above, or know someone/somewhere that would benefit from becoming a multilingual space, please do get in touch via the form on my blog. Thank you for reading!

74460275_706326326545533_2109463253171044352_n.jpg